Mr Grammar y las afirmaciones

Las oraciones afirmativas en inglés

Los españoles somos muy afortunados, gramaticalmente hablando.

Podemos comernos si queremos los personas y se nos entiende perfectamente: voy a jugar al fútbol o… yo voy a jugar al fútbol.

Los ingleses no. Siguen siempre la misma estructura.

Sujeto + verbo (nunca se comen el sujeto, siempre hay que ponerlo)

Ellos necesitan poner siempre a la persona y además siempre colocada delante. Por eso es tan importante aprenderse los pronombres personales:

I, you, he (o she o it) we, you, they

Sin embargo una vez has hecho ese pequeño esfuerzo aprender a conjugar los verbos que son las palabras que generalmente dan mas lata, en inglés, es facilísimo.

I play

You play

he plays (nos acordamos de meter una “s” justo aquí. Para he, she o it.

we play

you play

they play

En español es terrible, mira: “juego, juegas, juega,  jugamos, jugáis y juegan”.

Fácil, ¿verdad?

Primero la persona y luego el verbo (sin cambios excepto él, ella, ello).

Nota: como curiosidad por si no te habías dado cuenta, esto se debe a que como todos sus verbos son iguales, no pueden saber la persona. Si un español dice: jugamos. No hace falta decir nosotros, gracias a la terminación “-amos” se sobrentiende.

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *